翻訳にまつわるアレコレ//翻訳にまつわる雑多な情報など・・
--/--/-- (--) スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |


2010/02/19 (Fri) Twitterで英語

Twitterの出始めの頃は物珍しさもあってアカウントを取ってみたりもしたのだが、結局ほとんど利用しなかった。その後、こんなに流行るとは思わなかった。といっても、未だにTwitterにはほとんど興味がない。
そんな折、茂木さんのブログにこんなエントリが載っていた。

私のツィッターは、英語で配信しています。内容は、なるべく生きることや人間について考えさせるものにしようとしています。自分自身にとっての、短い英文表現の実験場であるとともに、読んでいただく方にとっては、英語の練習になるように工夫しています。
今朝のツィッターは、このようなものでした。

Imagine that wearing your pants loose around the waist might be the formal style in some cultures. Just have that decency of imagination.

(拙訳)いくつかの文化においては、腰のまわりにズボンをルーズに履くことが正式なスタイルであるかもしれないということを、想像してみよう。そのように想像するという(人間としての)礼儀正しさを持とう。

英文と日本語の表現の読み味はかなり違います。英文で表現するということは、つまり、異なるクオリアの宇宙に飛び込むということです。

日本人は、自分たちの感じていることを、もっと英語で表現して良いのではないでしょうか。TOEICなどの点数をかせぐことを目的とするのではなく(それはいずれにせよ人工的な指標で、本当に現場で役に立つかどうかはわからないわけですから)、実際に生きる中で使い、受け取り、成長していく、「野生の英語」こそを目指すべきだと思うのです。



Twitterと英語学習というのは相性が良さそうだ。もちろん一部の人にとっては何を今更って話だろう。ただ、真剣にTwitterで英語を勉強しようというのもちょっと面倒くさいと思う私のような人は茂木さんの英語のつぶやきをフォローするくらいが緩くてちょうどいいのかもしれない。というわけで、早速フォローしました。

ツイッター 140文字が世界を変える (マイコミ新書)
ツイッター 140文字が世界を変える (マイコミ新書)
毎日コミュニケーションズ 2009-10-09
売り上げランキング : 1517

おすすめ平均 star
starヒウィッヒヒー最高!
starそれほどツイッターにはすごい未来があるかな
star楽しく読めるツイッターエントリー本

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

スポンサーサイト

翻訳 | trackback(0) | comment(0) |


2010/02/05 (Fri) アップル iPad vs アマゾン Kindle

前回「Kindle」の話を書いたが、その後「iPad」がアップルから発表されたのは周知の通り。「engadget日本版」には、その「iPad」と「Kindle」の比較が載っている。

大型の iPhone OS採用機として3Dゲームまでこなす iPadですが、発表イベントでもかなり多くの時間が当てられた iBooks デモが示すように電子ブックリーダーとして、さらにいえば Amazon Kindle や他社製電子書籍プラットフォームへの牽制という役割も持っています。ステージでのジョブズは Amazonについて「電子書籍分野の開拓者として」偉大な仕事をしてきた、アップルはその肩の上に乗ると最大限の評価をしているものの、聞きようによっては露払いご苦労、iPadは踏み台より上を行くという表現ともとれます。



詳しくは記事を読んで欲しいが、それぞれの方向性が違うので単純には比較できない。更に「iPad」にはやや不安要素もある。下記も「engadget日本版」の記事から。

ところで米国版ページと比較して気付くのは、日本版ページに目玉機能であるはずの電子ブックアプリiBooksが見当たらないこと。そして「地域によっては一部の機能、アプリケーションをご利用いただけない場合があります」という曖昧な記述があること。もっとも、オーストラリア版ページには「iBooksは米国のみ利用可能」とはっきり記載されています。アップルと国内出版社が連携......といった話が一切聞こえてこない以上、予想できた展開ではありますが、電子ブックストアがないのはともかく、電子ブックアプリとしても利用できないのかは気になるところ。もちろんもっと気になるのは、この電子ブック鎖国状態がいつまで続くのか、です。



ちなみにアップルの米国版ページの「iBooks」に関する記述は下記。

The iBooks app is a great new way to read and buy books.1 Download the free app from the App Store and buy everything from classics to best sellers from the built-in iBookstore. Once you’ve bought a book, it’s displayed on your Bookshelf. Just tap it to start reading. The high-resolution, LED-backlit screen displays everything in sharp, rich color, so it’s easy to read, even in low light.



「iPad」の登場で、電子ブック市場がこれからどうなっていくのかが非常に興味深くなってきた(「iPad」等を買う買わないは別にして)。いずれにしても、どうやら今年が「電子ブック元年」ということになるんだろうな。

Apple iPad 9.7inch タブレット 64GB Wi-Fi + 3G (仮称)
Apple iPad 9.7inch タブレット 64GB Wi-Fi + 3G (仮称)
アップル
売り上げランキング :


Amazonで詳しく見る
by G-Tools


翻訳 | trackback(0) | comment(0) |


| TOP |

プロフィール

kanekatu

Author:kanekatu
翻訳会社コーディネータの徒然。別にやっているブログからの転載もあるかも。

検索フォーム

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

--------

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。